<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>En blogg om språk</title>
	<atom:link href="http://www.kurdi.nu/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.kurdi.nu</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Dec 2011 09:42:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
		<item>
		<title>Visaya</title>
		<link>http://www.kurdi.nu/2011/12/visaya/</link>
		<comments>http://www.kurdi.nu/2011/12/visaya/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 09:42:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kurdi.nu/?p=44</guid>
		<description><![CDATA[Just i den provinsen där jag bor pratar folk, förutom engelska då, visaya. Det är ett språk som är ganska likt spanskan i många aspekter vilket kanske inte är så konstigt då Filippinerna var en spansk koloni under väldigt lång tid. Samtidigt är det faktiskt mycket fascinerande att de ändå har lyckats behålla ett eget [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just i den provinsen där jag bor pratar folk, förutom engelska då, visaya. Det är ett språk som är ganska likt spanskan i många aspekter vilket kanske inte är så konstigt då Filippinerna var en spansk koloni under väldigt lång tid. Samtidigt är det faktiskt mycket fascinerande att de ändå har lyckats behålla ett eget språk trots att de var en spansk koloni under en så lång tid.</p>
<p>Man märker likheter med spanskan framför allt i ordförrådet då det finns ganska många ord som är antingen direkt tagna från spanskan eller i alla falla väldigt lika. Jag vet inte hur det ser ut för övrigt och då syftar jag främst på hur språket i övrigt är uppbyggt, om det även där är likt spanskan eller inte. Men det får jag lista ut snart för jag ska nämligen ta privatlektioner i visya om några månader. Det ska bli riktigt kul faktiskt.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kurdi.nu/2011/12/visaya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Engelska i Filippinerna</title>
		<link>http://www.kurdi.nu/2011/12/engelska-i-filippinerna/</link>
		<comments>http://www.kurdi.nu/2011/12/engelska-i-filippinerna/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 09:41:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kurdi.nu/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[Jag bor numera i Filippinerna och här är det faktiskt mycket lätt att resa runt som turist och det är även lätt att bo här eftersom det är så många som pratar engelska. Det är ett obligatoriskt ämne i skolan och en del av ämnena i skolan läser man på engelska. Sedan har de modersmålsundervisning [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag bor numera i Filippinerna och här är det faktiskt mycket lätt att resa runt som turist och det är även lätt att bo här eftersom det är så många som pratar engelska. Det är ett obligatoriskt ämne i skolan och en del av ämnena i skolan läser man på engelska. Sedan har de modersmålsundervisning också i det språk som de pratar.</p>
<p>Jag menar, det finns väldigt många olika språk som talas på olika ställen i Filippinerna och beroende på var man kommer ifrån så har man olika modersmål. Men engelska, det kan nästan alla. En del bättre än andra och det är verkligen lätt att kommunicera med folk. Detta är en stor fördel för landet anser jag och definitivt en anledning till varför man ska resa här. Det är så lätt att komma i kontakt med lokalbefolkningen och så till skillnad från en del andra länder i Sydostasien.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kurdi.nu/2011/12/engelska-i-filippinerna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Engelska i mitt hemland</title>
		<link>http://www.kurdi.nu/2011/12/engelska-i-mitt-hemland/</link>
		<comments>http://www.kurdi.nu/2011/12/engelska-i-mitt-hemland/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 25 Dec 2011 09:41:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kurdi.nu/?p=40</guid>
		<description><![CDATA[I mitt hemland var det förut som så att man från femte klass fick välja ett andra språk som man skulle studera. När mina föräldrar var små så fick de välja mellan ryska och tyska. Min mamma läste då tyska och min pappa ryska. När jag gick i skolan så hade detta ändrats något och [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I mitt hemland var det förut som så att man från femte klass fick välja ett andra språk som man skulle studera. När mina föräldrar var små så fick de välja mellan ryska och tyska. Min mamma läste då tyska och min pappa ryska. När jag gick i skolan så hade detta ändrats något och ryskan hade bytts ut mot engelska istället. Så jag hade som val att studera antingen tyska eller engelska. Det var inget enkelt val eftersom jag inte kunde motivera varför jag skulle föredra det ena framför det andra.</p>
<p>Nu är det ändrat igen och numera måste alla läsa engelska när de börjar i femte klass. Detta tycker jag är bra och nu ser man en stor skillnad i att det är allt fler som pratar engelska så det är lättare för turister som kommer dit. Jag kan tänka mig att det var betydligt svårare att förut resa som turist i mitt land eftersom så få pratade engelska.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kurdi.nu/2011/12/engelska-i-mitt-hemland/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>”Sorry, no english”</title>
		<link>http://www.kurdi.nu/2011/12/%e2%80%9dsorry-no-english%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://www.kurdi.nu/2011/12/%e2%80%9dsorry-no-english%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 09:40:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kurdi.nu/?p=38</guid>
		<description><![CDATA[Jag har en kompis och numera även en kollega som för ett antal år sedan åkte till Kina för att arbeta som lärare där. Hon skulle då undervisa i engelska. Under den tiden som hon bodde där så tog hon kurser i mandarin och hon är en ambitiös tjej som verkligen gör sitt yttersta när [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag har en kompis och numera även en kollega som för ett antal år sedan åkte till Kina för att arbeta som lärare där. Hon skulle då undervisa i engelska. Under den tiden som hon bodde där så tog hon kurser i mandarin och hon är en ambitiös tjej som verkligen gör sitt yttersta när det gäller allt. Så även när det gäller detta. Hon är seriös och hon kämpade verkligen och gjorde sitt yttersta för att lära sig så mycket som möjligt.</p>
<p>Hon är dessutom duktig på språk i övrigt vilket jag tror verkligen kan vara till hjälp när det kommer till att lära sig ett nytt språk. När hon kunde lite mandarin och gick till affären så försökte hon naturligtvis använda sig av den mandarin som hon hade lärt sig och fick då till svar ”Sorry, no english”. Förstå hur frustrerande det måste vara. Jag menar, där stod hon och försökte prata mandarin och får detta till svar.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kurdi.nu/2011/12/%e2%80%9dsorry-no-english%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mandarin</title>
		<link>http://www.kurdi.nu/2011/12/mandarin/</link>
		<comments>http://www.kurdi.nu/2011/12/mandarin/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 09:39:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kurdi.nu/?p=36</guid>
		<description><![CDATA[När vi ändå är inne och pratar lite om Kina så kan vi lika gärna ta upp det omtalade språket mandarin. Jag vet inte om det finns undersökningar på detta eller så men folk har i alla tider sagt att mandarin ska vara det språk som definitivt är det svåraste språket att lära sig. Och [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>När vi ändå är inne och pratar lite om Kina så kan vi lika gärna ta upp det omtalade språket mandarin. Jag vet inte om det finns undersökningar på detta eller så men folk har i alla tider sagt att mandarin ska vara det språk som definitivt är det svåraste språket att lära sig. Och man kan verkligen tänka sig att det är så.</p>
<p>Jag menar, med tanke på alla tecken inte minst och sedan framför allt på de svåra uttalet då det bara är små nyansskillnader mellan till exempel ett och samma ord men som kan uttalas på kanske fyra olika sätt och därmed få fyra olika betydelser så låter det i mina öron som att det skulle kunna vara det absolut svåraste språket att lära sig. De som har försökt att lära sig det bekräftar detta också. Jag har själv inte försökt att lära mig mandarin utan jag har bara på det teoretiska planet läst om hur språket är uppbyggt och så vidare.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kurdi.nu/2011/12/mandarin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kina</title>
		<link>http://www.kurdi.nu/2011/12/kina/</link>
		<comments>http://www.kurdi.nu/2011/12/kina/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2011 09:38:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kurdi.nu/?p=34</guid>
		<description><![CDATA[Min sambos syster spelar pingis på professionell nivå och då och då så åker hon på träningsläger till andra länder. Många gånger är det Kina som gäller men ibland har det varit även Japan och en del andra länder. Men eftersom Kina är ledande i pingis så är det ett självklart val att man väljer [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Min sambos syster spelar pingis på professionell nivå och då och då så åker hon på träningsläger till andra länder. Många gånger är det Kina som gäller men ibland har det varit även Japan och en del andra länder. Men eftersom Kina är ledande i pingis så är det ett självklart val att man väljer just Kina vid sådana här tillfällen.</p>
<p>I Kina över lag så är det få som pratar engelska och så är det på alla dessa läger. Det är i princip ingen som kan engelska och då berättade min sambos syster att det där brukar finnas tolkar som man får prata genom om det är något särskilt som man vill eller så. Men annars så går träningarna ganska bra ändå eftersom tränarna då fysiskt kan visa vad det är som gäller och så. Men som sagt, skulle det vara något annat som man undrar över så får man alltså vända sig till tolkarna.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kurdi.nu/2011/12/kina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mexiko</title>
		<link>http://www.kurdi.nu/2011/12/mexiko/</link>
		<comments>http://www.kurdi.nu/2011/12/mexiko/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 09:37:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kurdi.nu/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[Mexiko var det första land som jag och min sambo besökte i Centralamerika. Jag pratar ju lite spanska och kan göra mig förstådd när det gäller det enklaste och viktigaste men inte så mycket mer ön så. Jag hade hört och läst om folk som tidigare rest runt i Centralamerika och Sydamerika och de hade [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mexiko var det första land som jag och min sambo besökte i Centralamerika. Jag pratar ju lite spanska och kan göra mig förstådd när det gäller det enklaste och viktigaste men inte så mycket mer ön så. Jag hade hört och läst om folk som tidigare rest runt i Centralamerika och Sydamerika och de hade sagt att det är bra om man kan en del spanska eftersom det är få som pratar engelska.</p>
<p>Så jag var beredd men av någon anledning så trodde jag ändå att Mexiko skulle vara det land där fler ändå skulle prata engelska eftersom det gränsar till USA. Men där hade jag fel och det var alltså inte så. Det var väldigt få även i Mexiko som pratade engelska. Till och med i de områden där det fanns en del turister var det inte en självklarhet utan det var spanska som gällde. Så jag var verkligen glad att jag kunde en del spanska så att jag kunde göra mig förstådd.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kurdi.nu/2011/12/mexiko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fortsättning – Vietnam</title>
		<link>http://www.kurdi.nu/2011/12/fortsattning-%e2%80%93-vietnam/</link>
		<comments>http://www.kurdi.nu/2011/12/fortsattning-%e2%80%93-vietnam/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 09:37:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kurdi.nu/?p=30</guid>
		<description><![CDATA[Den paniken som växte när vi insåg att vi var på helt fel hamn med våra väskor och där det nästan inte fanns några som helst människor går inte att förklara. Eller jag vet inte riktigt om det var panik eller frustration över att man inte kunde kommunicera med någon. Vi försökte prata och de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Den paniken som växte när vi insåg att vi var på helt fel hamn med våra väskor och där det nästan inte fanns några som helst människor går inte att förklara. Eller jag vet inte riktigt om det var panik eller frustration över att man inte kunde kommunicera med någon. Vi försökte prata och de försökte prata men utan ett gemensamt språk är det ganska svårt.</p>
<p>Vi försökte fråga om där fanns någon som kunde engelska men inte en enda förstod vad vi sade. Men sedan, efter några timmar så kom en man och han pratade engelska. All denna frustration förvandlades direkt till lycka när vi insåg att han förstod oss och vi honom. Han förklarade för de andra vad vi ville och vips på några minuter hade vi skjuts till den andra hamnen och redan efter en timme var vi på väg till den ö dit vi skulle från början.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kurdi.nu/2011/12/fortsattning-%e2%80%93-vietnam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vietnam</title>
		<link>http://www.kurdi.nu/2011/12/vietnam/</link>
		<comments>http://www.kurdi.nu/2011/12/vietnam/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Dec 2011 09:36:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kurdi.nu/?p=28</guid>
		<description><![CDATA[Jag minns när jag för några år sedan tillsammans med några vänner åkte till Vietnam. Det var på den tiden i alla falla väldigt få som pratade engelska och ingen av oss pratar vietnamesiska. Vi kunde alla några enstaka ord men det var långt ifrån att vi skulle lyckas kommunicera med detta ordförråd som verkligen [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag minns när jag för några år sedan tillsammans med några vänner åkte till Vietnam. Det var på den tiden i alla falla väldigt få som pratade engelska och ingen av oss pratar vietnamesiska. Vi kunde alla några enstaka ord men det var långt ifrån att vi skulle lyckas kommunicera med detta ordförråd som verkligen var fattigt.</p>
<p>Vi hade då vid ett tillfälle åkt till en hamn för att ta en båt över till en ö. Det vara bara det att chauffören som körde, körde oss till fel hamn. Vi kom till någon slags frakthamn och det var inga passagerare där. De enda som var där var de som arbetade i hamnen. Ingen kunde engelska och vi insåg först efter att chauffören åkt vi var på fel hamn. Ingen förstod oss när vi frågade om den andra hamnen och vi kände bara paniken växa för att vi nu inte kunde ta oss därifrån.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kurdi.nu/2011/12/vietnam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>När man är ute och reser</title>
		<link>http://www.kurdi.nu/2011/12/nar-man-ar-ute-och-reser/</link>
		<comments>http://www.kurdi.nu/2011/12/nar-man-ar-ute-och-reser/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Dec 2011 09:35:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Okategoriserade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.kurdi.nu/?p=26</guid>
		<description><![CDATA[Jag älskar att resa och en stor del av det här med resor handlar ju naturligtvis om språk. Det handlar om att försöka göra sig förstådd och det handlar om att försöka förstå de människor som man pratar med. När det gäller andra turister som man träffar så är det ju sällan några problem när [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jag älskar att resa och en stor del av det här med resor handlar ju naturligtvis om språk. Det handlar om att försöka göra sig förstådd och det handlar om att försöka förstå de människor som man pratar med. När det gäller andra turister som man träffar så är det ju sällan några problem när det gäller kommunikationen eftersom i princip alla resenärer pratar engelska.</p>
<p>Sedan pratar en del  bättre och en del sämre engelska men det är ändå ok. Jag har aldrig haft svårt för att kommunicera med just andra turister men när det gäller lokalbefolkningen kan det vara lättare eller svårare beroende på var man befinner sig. I en del länder så pratar lokalbefolkningen ganska ok engelska och då brukar det oftast inte vara några som helt problem men i en del länder så pratar väldigt få engelska och då kan det vara ett stort hinder.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.kurdi.nu/2011/12/nar-man-ar-ute-och-reser/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

